Eldoradode Laurent GaudĂ© 1- Description de l'ouvrage - Titre: Eldorado est un mot d'origine espagnole (el dorado : le dorĂ©).C'est une contrĂ©e mythique supposĂ©e regorger d'or et situĂ©e en AmĂ©rique du Sud selon les conquistadores du XVIĂšme siĂšcle. On rencontre ce mot pour la premiĂšre fois dans le chapitre 5 : "le cimetiĂšre de Lampedusa" oĂč
Le Soleil des Scorta Peschici et Monte Sant'Angelo photo, massif du Gargano dans les Pouilles, villes d'inspiration du roman Auteur Laurent GaudĂ© Pays France Genre roman Ăditeur Actes Sud Collection Domaine français Date de parution 1er aoĂ»t 2004 Nombre de pages 247 ISBN 2-7427-5141-6 Chronologie La Mort du roi Tsongor Eldorado Le Soleil des Scorta est un roman Ă©crit par Laurent GaudĂ© publiĂ© chez Actes Sud le 1er aoĂ»t 2004 et ayant remportĂ© le prix Goncourt la mĂȘme annĂ©e, constituant le premier prix prestigieux obtenu par la maison d'Ă©dition Actes Sud. Ce roman a Ă©galement reçu le prix EugĂšne-Dabit du roman populiste et le prix du jury Jean-Giono en 2004. Historique du roman Le massif du Gargano dans les Pouilles â qui constitue le dĂ©cor rude et aride du roman â et en particulier les villes de Monte Sant'Angelo et surtout de Peschici, oĂč rĂ©side une partie de l'annĂ©e Laurent GaudĂ© et dont la femme est originaire[1], ont servi de source d'inspiration Ă l'auteur pour dĂ©crire la vie quotidienne d'un petit village du sud de l'Italie. Le roman reçoit un excellent accueil auprĂšs du public et des libraires avant d'ĂȘtre rĂ©compensĂ© par le prix Goncourt en novembre 2004 qui est un des prix littĂ©raires français les plus prestigieux depuis 1896[2]. RĂ©sumĂ© En 1875, dans les monts Gargano de la rĂ©gion des Pouilles dans le Sud de l'Italie, un bandit de grand chemin Luciano Mascalzone retourne Ă Montepuccio aprĂšs avoir purgĂ© une peine de quinze ans de prison. RĂ©solu, quoi qu'il lui en coĂ»te, Ă possĂ©der Filomena Biscotti, une jeune femme dont il s'est Ă©pris avant sa condamnation, il se prĂ©sente devant la maison familiale. Une jeune femme qu'il croit ĂȘtre Filomena lui ouvre la porte et s'abandonne sans rĂ©sistance. Au soir les habitants de Montepuccio, dĂ©cidĂ©s Ă punir le criminel revenu au pays, le lapident pour ce qu'ils pensent ĂȘtre un viol d'Immacolata Biscotti, la jeune sĆur, devenue vieille fille, de Filomena dĂ©cĂ©dĂ©e longtemps auparavant. Luciano meurt malgrĂ© les soins de Don Giorgio, le prĂȘtre du village. Neuf mois plus tard naĂźt de cette union un enfant, Rocco, qui deviendra immĂ©diatement orphelin aprĂšs la mort de sa mĂšre Immacolata. Enfant maudit par le village qui veut sa mort, Rocco est confiĂ©, par Don Giorgio qui le sauve de la vindicte, Ă une famille de pĂȘcheurs de San Giocondo, le village voisin et rival. Rocco grandira chez les Scorta et deviendra Ă son tour un bandit Ă©cumant les Pouilles. Devenu riche, il retourne Ă Montepuccio pour se faire marier par Don Giorgio avec une jeune femme muette et sans nom. Ils s'installent dans une ferme sur les hauteurs du village. Trois enfants Scorta-Mascalzone naissent de cette union Domenico, Giuseppe, et Carmela. Bien que craint par le village dont Rocco se tient pourtant Ă distance, ses trois enfants sont rejetĂ©s de la communautĂ© de Montepuccio qui voit en eux des dĂ©linquants. Seul le jeune Raffaele devient leur ami malgrĂ© les menaces et coups de ses propres parents pour le dissuader de frĂ©quenter les Scorta-Mascalzone. Ă la mort de Rocco en 1928, celui-ci, selon ses derniĂšres volontĂ©s exprimĂ©es auprĂšs de Don Giorgio, fait don de tous ses biens Ă l'Ăglise, dĂ©shĂ©ritant ainsi ses enfants ĂągĂ©s de douze Ă dix-huit ans, Ă la condition expresse que tout Scorta soit dĂ©sormais enterrĂ© avec fastes et honneurs par le village. PrivĂ©s de toute ressource, les trois enfants Scorta s'embarquent pour les Ătats-Unis avec l'aide de Don Giorgio. L'espoir d'une vie nouvelle est devant eux, mais Carmela n'est pas admise Ă entrer Ă New York en raison d'une fiĂšvre suspecte pour les autoritĂ©s sanitaires de la ville. PlutĂŽt que de se sĂ©parer, les trois Scorta retournent en Italie Ă Naples en faisant quelques petits travaux et affaires pour survivre. Un an plus tard, ils rentrent Ă Montepuccio, accueillis par Raffaele qui leur apprend la mort de leur mĂšre, la Muette et son inhumation dans la fosse commune par le nouveau prĂȘtre du village. De rage, les Scorta et Raffaele dĂ©terrent le cercueil et l'enterrent dans une sĂ©pulture Ă l'Ă©cart du cimetiĂšre. Sur la tombe de la Muette, Ă la demande des trois frĂšres et sĆur, Raffaele dĂ©cide Ă son tour de prendre le nom de la famille Scorta et de devenir le frĂšre fidĂšle de Carmela malgrĂ© son amour pour elle. Suivant une idĂ©e de Carmela, les quatre Scorta s'endettent et dĂ©cident alors d'ouvrir ensemble le premier bureau de tabac de Montepuccio au dĂ©but des annĂ©es 1930. Le fils cadet de Carmela, Donato, devient Ă©galement un contrebandier sur initiation de son oncle Giuseppe. Le bureau de tabac fait vivre les Scorta qui petit Ă petit se marient et fondent de nouvelles lignĂ©es. Chacun des trois frĂšres Scorta se diversifie dans un commerce au sein du village oĂč ils sont enfin acceptĂ©s. Carmela se retrouve subitement veuve avec ses deux fils, Elia et Donato. Ses frĂšres lui laissent le bĂ©nĂ©fice du bureau de tabac, oĂč elle va redoubler de travail pour vivre. Les annĂ©es passent et ses enfants, aprĂšs diverses Ă©preuves individuelles, dĂ©cident eux aussi de rester au village et de reprendre les affaires de la famille Scorta, liĂ©s qu'ils sont Ă leur terre et leur sang. Seule Anna, petite fille de Carmela, sortira du village pour Ă©tudier Ă Bologne, dans le nord de l'Italie. Chapitres Le roman se divise en 10 chapitres I. Les pierres chaudes du destin II. La malĂ©diction de Rocco III. Le retour des misĂ©reux IV. Le tabac des taciturnes V. Le banquet VI. Les mangeurs de soleil VII. Tarentelle VIII. La plongĂ©e du soleil IX. Tremblement de terre X. La procession de Sant'Elia Chacun des chapitres I Ă IX est ponctuĂ© par le rĂ©cit de la vieille Carmela au curĂ© don Salvatore de l'histoire de la famille Scorta. GĂ©nĂ©alogie des Scorta-Mascalzone-Manuzio Le nom Scorta ne vient pas d'une descendance c'est un nom créé par Rocco Mascalzone lui-mĂȘme, qui dĂ©cide de s'appeler Rocco Scorta-Mascalzone. On apprend dans le dĂ©but du roman qu'il s'agit d'un nouveau nom, mĂ©lange du patronyme de son pĂšre et de celui des pĂȘcheurs qui l'avaient recueilli ». Ce nom de famille est rapidement abrĂ©gĂ© en Scorta. Rocco est ainsi appelĂ© aussi bien Rocco Scorta-Mascalzone que Rocco Scorta dans le roman, et Laurent GaudĂ© parle aussi des enfants Scorta », bien qu'il s'agisse toujours de la famille Scorta-Mascalzone. L'arbre gĂ©nĂ©alogique suivant rĂ©fĂ©rence la descendance de Luciano Mascalzone et Immacolata Biscotti. Par ailleurs, Raffaele y est prĂ©sent ainsi que sa descendance, car il est considĂ©rĂ© comme un frĂšre de Domenico, Giuseppe et Carmela depuis qu'il a participĂ© Ă l'enterrement de la Muette », mĂšre de ces trois Scorta. Il a d'ailleurs pris le nom de famille Scorta Ă ce moment-lĂ . Les personnages particuliĂšrement importants du roman, qui ont le tempĂ©rament et la soif » des Scorta, sont en gras dans cet arbre gĂ©nĂ©alogique. Certains personnages ne portent pas le patronyme Scorta, mais se considĂšrent comme des Scorta. Ainsi, Ă la fin du roman, Anna Manuzio reprendra une phrase cĂ©lĂšbre des Scorta Rien ne rassasie les Scorta », en parlant Ă son pĂšre. Celui-ci, d'abord surpris, comprend alors Anna Ă©tait une Scorta. Elle venait de le devenir. MalgrĂ© le nom de Manuzio qu'elle portait ». Luciano MascalzoneImmacolata Biscotti Rocco Scorta-Mascalzone La Muette » Domenico Scorta, dit MimiMaria FaratellaGiuseppe Scorta, dit PepeMatteaCarmela Scorta, dite Miuccia »Antonio ManuzioRaffaele Scorta, dit Faelucc' »Giuseppina LucreziaNicolettaVittorioMaria CarminellaElia ManuzioDonato ManuzioMichele Scorta Anna ManuzioEmilio Scorta Ăditions Actes Sud, 2004 ISBN 2-7427-5141-6. Coll. Babel », Actes Sud, 2006, ISBN 978-2742760183. J'ai lu, 2013 ISBN 978-2290078129 Ăditions Tishina, 2014, dans une version illustrĂ©e par Benjamin Bachelier ISBN 979-10-91472-03-6[3]. Notes et rĂ©fĂ©rences â Laurent GaudĂ©, l'epica e l'assurditĂ della guerra », Corriere della Sera, 26 avril 2004. â Du cĂŽtĂ© de chez Drouant Le Goncourt de 2004 Ă 2011 Ă©mission de Pierre Assouline sur France Culture le 31 aoĂ»t 2013. â Le Soleil des Scorta sur le site des Ă©ditions Tishina. Le Soleil des Scorta PrĂ©cĂ©dĂ© par Suivi par La MaĂźtresse de Brecht de Jacques-Pierre Amette Prix Goncourt 2004 Trois jours chez ma mĂšre de François Weyergans
Achetezet téléchargez ebook Le Soleil des Scorta de Laurent Gaudé (Fiche de lecture): Résumé complet et analyse détaillée de l'oeuvre (LEPETITLITTERAIRE.FR): Boutique Kindle - Littérature française : Amazon.fr
Introduction a obtenu le prix Goncourt en 2004 pour le soleil des scorta un roman qui raconte l'histoire d'une famille italienne. Le texte Ă©tudiĂ© se situe au dĂ©but du chapitre VI il est question de l'arrivĂ©e d'un prĂȘtre, Don Salvatore, nommĂ© au village de Montepuccio. L'extrait Ă©voque le sermon du nouveau prĂȘtre et l'effet qu'il produit sur les paroissiens. On peut se demander quel est intĂ©ret de cette scĂšne Note Si vous ne trouver pas de problĂ©matique celle-ci souligner au dessu passe tout le temps ! . Nous verrons que les violentes accusations du prĂȘtre font de ce texte un morceau de bravoure du discours polĂ©mique et que la scĂšne contribue a brosser le tableau pittoresque d'un village italien . Les meilleurs professeurs de Français disponibles4,9 70 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 17 avis 1er cours offert !5 111 avis 1er cours offert !4,9 70 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 17 avis 1er cours offert !5 111 avis 1er cours offert !C'est partiLes violentes accusations Les reproches / CulpabilisĂ© Le prĂȘtre reproche Ă ses paroissiens d'ĂȘtre de mauvais chrĂ©tiens. Dabord il prĂ©tend qu'ils vivent dans le pĂ©chĂ© Il les compare les procĂ©dĂ© sont soulignĂ© au " cochon qui se complaĂźt dans sa fange " ; Il les accuses d'ĂȘtre entrĂ© sans ĂȘtre lavĂ© sur le plan physique , et sur le plan moral " leur ames noires.." Il leur reproche de ne plus pratiquer le culte catholique " couche Ă©paisse poussiĂšre sur le banc de l'Ă©glise " Il dĂ©samorce leur Ă©ventuelle justification en utilisant deux fois une phrase injonctive Ă la forme nĂ©gative " ne me parlez pas de votre pauvretĂ© , ne me parler pas de la nĂ©cĂ©ssitĂ© de travailler jour et nuit " Enfin il les soupçonne de pratiquer un culte paĂŻen et hĂ©rĂ©tique il Ă©voque " les exorcismes " " idoles de bois " DonSalvatore utilise des phrases assertives qui prĂ©sentent ses reproches comme une Ă©vidence indiscutable Il emploie une prĂ©tĂ©rition pour Ă©voquer leur Ă©tat de pecheur Il a aussi recour Ă des questions rhĂ©toriques Il n'hĂ©site pas Ă les insulter Utilise des phrases pĂ©joratif et le registre est trĂšs polĂ©mique L'importance de la religion Ses reproches sont l'occasion pour le prĂȘtre de rappeler aux paroissiens les principes de la foi et de leur ordonner le repentir. Il insiste sur la "misĂ©ricorde " de Dieu qui est " bon et juste en toute chose" Il emploie Ă plusieur moment des phrases injonctives pour les inciter Ă changer d'attitude " avouez-le" "repentez-vous " Il rĂ©pĂšte parfois ses propos de maniĂšre Ă mieux frapper l'esprit de ses auditeurs " notre seigneur " et " Ă©glise " Son discours est construit entre l'opposition du bien et du mal Les menaces Enfin pour exhorter les paroissiens au repentir il les menace de chĂątiments divins. Son sermon se clĂŽt par une prophĂ©tie dĂ©marre par une triple hypothĂšse construite de maniĂšre anaphorique " si vous persĂ©vĂ©rez .. , si vous fuyez .. " Ensuite une double injonction vient prĂ©parĂ© la prophĂ©tie " Ă©coutez ce qu'il adviendra et n'en doutez pas" Il prĂ©dit la destruction du village. On observe la force de persuasion de ces propos qui rĂ©side dans l'accumulation de phrases assertives au futur les images fortes qu'elles contiennent et la prĂ©sence inquiĂ©tante de l'adverbe " bientot " mis en relief au milieu de la derniere phrase. Transition Le contenu de ce discours polĂ©mique et le rĂ©cit des rĂ©actions qu'il provoque permettent de borsse de ce petit village italien un tableau trĂšs pittoresque Tableau pittoresque StĂ©rĂ©otype Image stĂ©rĂ©otypĂ© de l'italie du sud . "Les champs" et "les terres" sont Ă©voquĂ© chacun deux fois plantant ainsi le dĂ©cor rural. Il est Ă©galement question d'un " cochon , racine , olivier poisson filet ". Les villageois sont caractĂ©risĂ© par leur pauvretĂ© et la " nĂ©cĂ©ssitĂ© de travailler jour et nuit " Les caractĂšres des habitants Il s'agit de paysans qui mĂ©nent une vie difficile entiĂšrement consacrĂ©e au travail. D'autre part ils sont trĂšs croyant. Cependant leur fois catholique se mĂȘle Ă des supersititions et Ă des pratiques contraires aux dogmes religieux comme le souligne Don salvatore quand il parle d'exorcisme ect.. De plus il semblent se soumettre facilement Ă l'autoritĂ© et affichent un comportement grĂ©gaire puisqu'ils agissent en groupe et de maniĂšre identique. LEs villagoies sont dĂ©signĂ©es par le pronom " On" Conclusion On comprend que L. GaudĂ© ait accordĂ© autant de place Ă cette scĂšne qui ne constitue pas pourtant une pĂ©ripĂ©tie elle contient un sermon anthologique , remarquable par sa force de persuasion et elle crĂ©e un effet de surprise puisque le discours violement accusateur du prĂȘtre rĂ©colte paradoxalement l'adhĂ©sion de l'auditoire. Elle contribue Ă©galement Ă crĂ©er un cadre italien pittoresque qui fait le charme de ce roman. Elle permet en outre de camper un personnage sĂ©duisant par sa verve et son audace et on comprend qu'il jouera par la suite un role important dans la village , par exemple quand il sera le conseiller d'Ă©lia le confident de carmela et le dĂ©positaire du secret des scorta .
LECTURELINEAIRE « Une Charogne » Souvent considĂ©rĂ© comme le pĂšre de la modernitĂ© poĂ©tique, Charles Baudelaire est un poĂšte du XIXe siĂšcle, qui sâest inspirĂ© Ă la fois du Romantisme et du Parnasse, et fut tout Ă tour journaliste, traducteur, critique dâart. Il reste cĂ©lĂšbre pour avoir introduit des thĂšmes novateurs et provocateurs dans ses Fleurs
L'origine de leur lignĂ©e condamne les Scorta Ă l'opprobre. A Montepuccio, leur petit village d'Italie du Sud, ils vivent pauvrement, et ne mourront... Lire la suite 8,20 ⏠Poche En stock 6,10 ⏠Actuellement indisponible 10,50 ⏠Ebook TĂ©lĂ©chargement immĂ©diat 5,99 ⏠TĂ©lĂ©chargement immĂ©diat 7,99 ⏠TĂ©lĂ©chargement immĂ©diat 7,99 ⏠Grand format Actuellement indisponible 19,30 ⏠En stock en ligne LivrĂ© chez vous Ă partir du 30 aoĂ»t L'origine de leur lignĂ©e condamne les Scorta Ă l'opprobre. A Montepuccio, leur petit village d'Italie du Sud, ils vivent pauvrement, et ne mourront pas riches. Mais ils ont fait voeu de se transmettre, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, le peu que la vie leur laisserait en hĂ©ritage. Et en dehors du modeste bureau de tabac familial, créé avec ce qu'ils appellent "l'argent de New York", leur richesse est aussi immatĂ©rielle qu'une expĂ©rience, un souvenir, une parcelle de sagesse, une Ă©tincelle de joie. Ou encore un secret. Comme celui que la vieille Carmela confie au curĂ© de Montepuccio, par crainte que les mots ne viennent trĂšs vite Ă lui manquer. Roman solaire, profondĂ©ment humaniste, le livre de Laurent GaudĂ© met en scĂšne, de 1870 Ă nos jours, l'existence de cette famille des Pouilles Ă laquelle chaque gĂ©nĂ©ration, chaque individualitĂ©, tente d'apporter, au grĂ© de son propre destin, la fiertĂ© d'ĂȘtre un Scorta, et la rĂ©vĂ©lation du bonheur. Date de parution 03/03/2006 Editeur Collection ISBN 2-7427-6018-0 EAN 9782742760183 Format Poche PrĂ©sentation BrochĂ© Nb. de pages 283 pages Poids Kg Dimensions 11,0 cm Ă 17,5 cm Ă 2,0 cm Biographie de Laurent GaudĂ© NĂ© en 1972, romancier et dramaturge, Laurent GaudĂ© a publiĂ© chez Actes Sud plusieurs piĂšces de théùtre et trois romans Cris 1001 et Babel n° 613, La Mort du roi Tsongor 2002, prix Concourt des lycĂ©ens 2002, prix des Libraires 2003, Babel n° 667 et Le Soleil des Scorta, qui a Ă©tĂ© couronnĂ© en 2004 par le prix Concourt, ainsi que par le prix Jean Giono et le prix du roman populiste.
2002 dans un restaurant de Naples, Filippo Scalfaro accomplit sa vengeance : il poignarde au ventre un client puis, le couteau sur la gorge, il le force Ă lâaccompagner dehors, le fait monter dans une voiture, prend la direction du cimetiĂšre. Parvenu lĂ , il le traĂźne jusquâĂ une tombe et lui en fait dĂ©chiffrer lâinscription. Puis il lui tranche les doigts
Fiche de lecture sur le soleil des scorta Audrey Millot TĂ©lĂ©chargement immĂ©diat Format ePub Sans DRM RĂ©sumĂ© Tout ce qu'il faut savoir sur Le Soleil des Scorta de Laurent GaudĂ© ! Retrouvez l'essentiel de l'?uvre dans une fiche de lecture complĂšte et dĂ©taillĂ©e, avec un rĂ©sumĂ©, une Ă©tude des personnages, des clĂ©s de lecture et des pistes de de maniĂšre claire et accessible, la fiche de lecture propose d'abord un rĂ©sumĂ© chapitre par chapitre du roman, puis s'intĂ©resse aux personnages de Rocco, Carmela, Raffaele, Giuseppe, Domenico, Anna et Don Salvatore. Le peuple de Montepuccio fait Ă©galement l'objet d'une analyse particuliĂšre. On aborde ensuite la thĂ©matique de la famille et l'importance de la transmission des valeurs, puis le genre de l'?uvre ? qu'on peut qualifier de roman rĂ©aliste -, avant de commenter la thĂ©matique du soleil, Ă©lĂ©ment hautement symbolique. Enfin, les pistes de rĂ©flexion, sous forme de questions, vous permettront d'aller plus loin dans votre Ă©tude. Une analyse littĂ©raire de rĂ©fĂ©rence pour mieux lire et comprendre le livre ! CaractĂ©ristiques techniques NUMERIQUE Ăditeurs Lemaitre Publishing Auteurs Audrey Millot Parution 31/08/2011 Nb. de pages 13 Contenu ePub EAN13 9782806215093 Avantages Livraison Ă partir de 0,01 ⏠en France mĂ©tropolitaine Paiement en ligne SĂCURISĂ Livraison dans le monde Retour sous 15 jours + d'un million et demi de livres disponibles RĂ©sumĂ© CaractĂ©ristiques techniques Nos clients ont Ă©galement achetĂ©
Sousle soleil écrasant du Sud italien, le sang des Scorta transmet, de pÚre en fils, l'orgueil indomptable, la démence et la rage de vivre de ceux qui, seuls, défient un destin retors. Prix Goncourt 2004. ©Electre 2021
10 octobre 2010 7 10 /10 /octobre /2010 1229 1. Un jour torride dâaoĂ»t 1875, un homme revient sur son Ăąne au petit village de Montepuccio dans la rĂ©gion des Pouilles, en Italie du sud. Il sâappelle Luciano Mascalzone et il vient de passer quinze ans en prison. MalgrĂ© le danger, il se rend directement chez les Biscotti et il sâunit physiquement Ă celle quâil croit ĂȘtre Filomena. Juste avant de mourir des consĂ©quences de la lapidation menĂ©e par les habitants du village, Luciano apprend que ce nâest pas Filomena qui sâest donnĂ©e Ă lui elle est morte dâune embolie pulmonaire peu aprĂšs son arrestation mais sa sĆur Immacolata. Treize mois plus tard, la jeune femme meurt Ă son tour, quelques semaines aprĂšs avoir accouchĂ© dâun garçon nommĂ© Rocco que Don Giorgio, le curĂ©, va soustraire Ă la colĂšre des villageois en le confiant Ă une famille de pĂȘcheurs de San Giocondo. Lâenfant, qui a ajoutĂ© Ă son nom celui de ses parents adoptifs, grandit et devient un brigand qui est craint dans toute la rĂ©gion. Il sâinstalle Ă Montepuccio et se marie Ă une sourde et muette dont il ignore le nom. Ils auront trois enfants Domenico, Giuseppe et Carmela qui seront Ă©levĂ©s dans lâabsence de leur pĂšre, Rocco Mascalzone Scorta, en marge du village et avec pour seul ami un garçon rejetĂ© par les siens, Raffaele, surnommĂ© Faeluccâ. En fĂ©vrier 1928, Rocco, sentant la mort venir, va se confesser auprĂšs de Don Giorgio il fait don de la fortune quâil a accumulĂ©e par les rapines Ă lâĂ©glise Ă la seule condition que les Scorta soient enterrĂ©s comme des princes. Ce faisant, il condamne ses enfants Ă la pauvretĂ©. Rocco a droit Ă des funĂ©railles fastueuses Ă la grande stupĂ©faction de la population qui apprend Ă cette occasion les dispositions testamentaires du bandit mais sa femme nâa pas cette chance. A sa disparition, elle est brutalement jetĂ©e Ă la fosse commune. Don Giorgio Ă©tait mort avant elle, Raffaele, qui Ă©tait en mer, est arrivĂ© trop tard et ses trois enfants Ă©taient loin. Avertissement les paragraphes 2 et 3 rĂ©vĂšlent la suite de lâintrigue. Si vous voulez garder intact le plaisir de la dĂ©couverte, passez directement au paragraphe 4. 2. Câest cette triste nouvelle que leur apprend leur ami Faeluccâ quand Domenico dix-huit ans, dit Mimi va fanâculo , Giuseppe seize ans, surnommĂ© Peppe pancia pena et Carmela la Miuccia reviennent Ă Montepuccio deux mois plus tard. Don Carlo Bozzoni, le nouveau curĂ© a rejetĂ© avec mĂ©pris la promesse de son prĂ©dĂ©cesseur. Les trois enfants dĂ©cident dâexhumer leur mĂšre de ce caveau dâinfĂąmie et de lâenterrer prĂšs du cimetiĂšre, aidĂ©s de Raffaele qui devient, par cet acte initiatique, le quatriĂšme Scorta mais perd en mĂȘme temps toute possibilitĂ© dâavouer son amour Ă Carmela. Un an plus tĂŽt, les trois Scorta Ă©taient partis tenter lâaventure aux Etats-Unis. Mais Ă Ellis Island, un mĂ©decin de lâĂ©migration a refoulĂ© Carmela Ă cause dâune infection. Ils nâont pas voulu se sĂ©parer et sont revenus ensemble. Sur le bateau du retour, un vieux Polonais, du nom de Korni leur a fait don de huit piĂšces dâor et dâun crucifix en argent. Cet argent les a sauvĂ©s. Lâacharnement du pĂšre Bozzoni Ă casser les croix mises sur la tombe de la Muette par les villageois lui vaut lâanimositĂ© gĂ©nĂ©rale. Son Ă©glise est dĂ©sertĂ©e. Un jour, on retrouve son corps nu et brĂ»lĂ© par le soleil dans les collines. Il a croisĂ© le chemin de Raffaele qui en se vengeant lui a pris de lâargent et une montre en or. Avec les sous de Korni et de Faeluccâ, les Scorta dĂ©cident dâouvrir le premier bureau de tabac de Montepuccio. Le temps passe. Carmela a Ă©pousĂ© Antonio Manuzio, le fils dâun riche avocat qui a dĂ» subir les pillages de Rocco ; ils ont eu deux fils Elia et Donato, Domenico sâest mariĂ©e avec Maria Faratella, la fille dâune famille aisĂ©e de commerçants, Raffaele et Giuseppe avec des filles de pĂȘcheurs. Un gigantesque banquet organisĂ© par Raffaele au Trabucco Scorta de Sanacore rĂ©unit toute la famille en 1936 Domenico et Maria avec leurs deux filles, Lucrezia et Nicoletta, Giuseppe avec sa femme Mattea et leur fils Vittorio, les Manuzio, la famille de Raffaele avec le dernier-nĂ© Michele ce repas resta dans toutes les mĂ©moires comme le grand banquet des Scorta⊠Ce fut lâapogĂ©e du clan. Et il aurait fallu que rien ne change ». Les choses ne vont pas tarder Ă se gĂąter. Antonio ne rentre pas de la guerre dâEspagne oĂč il est allĂ© combattre aux cĂŽtĂ©s des fascistes⊠3. En 1946, un nouveau curĂ© arrive Ă Montepuccio. Il regagne progressivement la confiance des habitants mais le jour de la fĂȘte patronale de SantâElia, on vole les mĂ©dailles du saint. Câest Elia, le fils de Carmela qui a commis ce larcin. Ses oncles rapportent les reliques mais le cachent pour Ă©viter la colĂšre des Montepucciens. Au bout dâun an de clandestinitĂ©, Domenico lui propose de partir vers le nord mais Elia choisit de rester. Il rentre au village et aide sa mĂšre au tabac. Pendant cette longue absence, Donato a plongĂ© dans la mĂ©lancolie et, pour le distraire, Giuseppe a pris lâhabitude de lâemmener avec lui dans ses voyages de contrebandier en mer. Domenico et Giuseppe se retrouvent tous les jours Ă la terrasse du cafĂ© Da Pizzone avec Peppino, le patron. Ils jouent aux cartes jusquâau jour oĂč Domenico ne vient pas. On le retrouve mort dans son champ dâoliviers. Giuseppe ne survit pas longtemps Ă son frĂšre. Carmela abandonne progressivement le commerce Ă Elia mais le garçon qui se consume dâamour pour la belle Maria Carminella est en train de devenir fou. AprĂšs avoir rendu visite Ă une vieille sorciĂšre calabraise, Elia met le feu au bureau de tabac. Mais Maria cĂšde Ă Elia et les deux jeunes gens se mettent Ă reconstruire le commerce. Sentant sa mort venir Raffaele avoue Ă Donato quâil est responsable de la mort de Don Carlo et quâil a aimĂ© sa mĂšre. Donato passe de plus en plus de temps en mer. La contrebande de cigarettes a fait place au passage de clandestins. Il devient de plus en plus sombre aprĂšs la rencontre dâAlba la jeune rĂ©fugiĂ©e albanaise. AprĂšs avoir fait faire un tour en mer Ă Emilio le fils de Michele, comme Giuseppe lâavait fait avant lui, Donato disparaĂźt Ă tout jamais. En 1980, Carmela dĂ©cĂšde Ă son tour au moment du tremblement de terre. A Montepuccio, le vieux curĂ© don Salvatore a pris sa retraite. Il a racontĂ© Ă Anna, la fille dâElia et de Maria, les secrets de Carmela et de Raffaele. Anna. La derniĂšre des Scorta. Elle choisissait ce nom. Elle choisissait la lignĂ©e des mangeurs de soleil ». 4. De 1875 Ă la fin du XXe siĂšcle, Laurent GaudĂ© nous offre les cent ans de servitude » de la dynastie des Scorta qui est vouĂ©e Ă lâopprobre et Ă la sueur par une double faute originelle, une union fondĂ©e sur un malentendu et un meurtre sauvage. De Luciano Ă Elia en passant par Rocco, Carmela et Elia, le destin des Scorta semble ĂȘtre de repousser, tel Sisyphe, les roches sĂšches des Pouilles jusquâau sommet de la survie sociale sans jamais jouir dâun autre hĂ©ritage que celui des secrets enfouis, des malĂ©dictions sourdes et des solidaritĂ©s forcĂ©es par lâexclusion. La fortune de Rocco, la chance amĂ©ricaine, le petit pĂ©cule du bureau de tabac, les ouvertures offertes par les unions matrimoniales ne semblent pas pouvoir profiter aux gĂ©nĂ©rations suivantes qui Ă chaque fois doivent repartir de zĂ©ro dans la chaleur Ă©crasante des montagnes. Dans cette famille de taciturnes » poursuivie par le destin, des solidaritĂ©s se crĂ©ent pourtant, cet instinct de survie qui se transmue progressivement en amour, en attachement viscĂ©ral Ă cette terre et Ă ce village qui pourtant les rejettent. Lorsque le soleil rĂšgne dans le ciel, Ă faire claquer les pierres, dit Domenico, il nây a rien Ă faire. Nous lâaimons trop cette terre. Elle nâoffre rien, elle est plus pauvre que nous, mais lorsque le soleil la chauffe, aucun dâentre nous ne peut la quitter. Nous sommes nĂ©s du soleil, EliaâŠ. Nous sommes les mangeurs de soleil. Je savais que tu ne partirais pas. Sâil avait plu ces derniers jours, peut-ĂȘtre, oui. »TantĂŽt excommuniĂ©s par un Don Carlo, tantĂŽt sauvĂ©s par un Don Giorgio ou Ă©coutĂ©s par un Don Salvatore, les Scorta sont des pĂ©cheurs en Ă©quilibre entre le rachat et la faute, savourant le peu que la vie peut leur donner sur la terrasse fragile du trabucco existentiel. Câest ce que Raffaele explique Ă Elia Nous nâavons Ă©tĂ© ni meilleurs ni pires que les autres, Elia. Nous avons essayĂ©. Câest tout. De toutes nos forces, nous avons essayĂ©. Chaque gĂ©nĂ©ration essaie. Consolider ce que lâon possĂšde. Ou lâagrandir. Prendre soin des siens. Chacun essaie de faire au mieux. Il nây a rien dâautre Ă faire que dâessayer. Mais il ne faut rien attendre de la fin de la course. Tu sais ce quâil y a Ă la fin de la course ? La vieillesse, rien dâautre. Alors Ă©coute ton vieil oncle Faeluccâ qui ne sait rien de rien et nâa pas fait dâĂ©tudes. Il faut profiter de la sueur. Câest ce que je dis moi. Car ce sont les plus beaux moments de la vie. Quand tu te bats pour quelque chose, quand tu travailles jour et nuit comme un damnĂ© et que tu nâas pas le temps de voir ta femme et tes enfants, quand tu sues pour construire ce que tu dĂ©sires, tu vis les plus beaux moments de ta vie. Crois-moi. Rien ne valait pour ta mĂšre, tes oncles et moi les annĂ©es oĂč nous nâavions rien, pas un sou en poche, et oĂč nous nous sommes battus pour le bureau de tabac. CâĂ©taient des annĂ©es dures. Mais pour chacun dâentre nous, ce furent les plus beaux instants de notre vie. Tout Ă construire et un appĂ©tit de lion. Il faut profiter de la sueur, Elia. Souviens-toi de cela. AprĂšs, tout finit si vite, crois-moi. » 184 5. En 2004, Laurent GaudĂ© obtient avec ce trĂšs beau roman le Prix Goncourt, le Prix Giono et le Prix du roman populiste et surtout rencontre un trĂšs large public dĂ©jĂ conquis par son prĂ©cĂ©dent opus La mort du Roi Tsongor. Ćuvre Ă deux voix oĂč un narrateur omniscient raconte la saga de la famille en laissant Ă chaque fin de chapitre la parole Ă Carmela qui se confie Ă Don Salvatore, Le soleil des Scorta est un roman solaire et humaniste, Ă©pique et tragique, populaire et comique servi par une langue simple mais profonde qui ne concĂšde rien pourtant Ă la prĂ©cision de lâanalyse et Ă lâamour des gens et des paysages. Câest pour cela que lâon aime la littĂ©rature dĂ©couvrir dâautres pays, dâautres lieux, dâautres vies. POT ETHIQUE A LENTS TICS - dans Lecture
PROGRAMMEDE 1 ere ES/L . 2011. PROGRAMME DE 1. ere. ES/L . 2011. Le programme de premiÚre est défini dans le Bulletin Officiel du 2 novembre 2006. Les épreuves du baccalauréat de français (EAF) sont définies dans le Bulletin Officiel du 14 décembre 2006. Manuel utilisé : Lettres & Langue 1ere , Hachette éducation.
Moi, Josephine Linc. Steelson, nĂ©gresse depuis presque cent ans, jâai ouvert la fenĂȘtre ce matin, Ă lâheure oĂč les autres dorment encore, jâai humĂ© lâair et jâai dit Ăa sent la chienne. » Dieu sait que jâen ai vu des petites et des vicieuses, mais celle-lĂ , jâai dit, elle dĂ©passe toutes les autres, câest une sacrĂ©e garce qui vient et les bayous vont bientĂŽt se mettre Ă clapoter comme des flaques dâeau Ă lâapproche du train. 5 personnages principaux que nous suivons Ă tour de rĂŽle le jour oĂč lâOuragan passe sur la Linc. Steelson, centenaire et nĂšgre. NĂšgre câest ce quâelle est, câest ce quâelle a toujours Ă©tĂ©, câest comme ça que les gens la voient et câest ce quâelle revendique. Elle le sent venir cet ouragan qu'elle sait vicieux et elle regarde les gens qui sâattroupent Ă dĂ©faut de fuir car il nây a nulle part oĂč aller. Josephine, elle remarque quâil nây a plus de blanc. Josephine refuse de fuir, ici, câest chez elle, ici, elle a vu mourir tous les Peckerbye Ă©tait belle, Ă©tait jeune, Ă©tait amoureuse. Elle est usĂ©e, divorcĂ©e et a un enfant quâelle considĂšre comme un Ă©tranger. Rose est dĂ©passĂ©e lorsquâil faut faire face aux intempĂ©ries. Rose ne sait plus oĂč elle en est, Rose a besoin dâ Burns Ă©tait amoureux de Rose pourtant il l'a quittĂ©e. Lâouragan que tout le monde fuit, il va sâen approcher car câest lĂ quâil aurait dĂ» est dĂ©tenu Ă lâOrleans Parish prison, lâOuragan lui rendra la libertĂ©. Il nâest pas une bĂȘte sauvage comme dâautres peuvent lâĂȘtre, il en est convaincu. Un peu de libertĂ©, câest ce que lâouragan va lui apporter mais aussi lui rĂ©vĂ©rend, homme de foi qui se perdra, passant de sauveurs dâĂąmes Ă sans personnages qui se croisent et dont les destins sont liĂ©s. 5 noirs, 5 nĂšgres comme les appelle JosĂ©phine et des dizaines de milliers dâautres oubliĂ©s de GaudĂ© a choisi de mettre lâaccent sur les personnages plutĂŽt que sur lâOuragan qui ici nâest quâune sorte de barriĂšre naturelle servant Ă ce huit clos Ă ciel ouvert. Bravo pour le stress qui monte et qui retombe Ă plusieurs reprises telles de violentes bourrasques. On prend une bouffĂ©e dâair puis on apprĂ©ciĂ© cette lecture pour le talent de lâauteur et pour les personnages qui ont lâair si seuls face Ă lâouragan alors que le monde entier a les yeux rivĂ©s sur eux, sinistrĂ©s de la Louisiane."Ouragan" de Laurent GaudĂ©Paru aux Ă©ditions Actes Sud collection Babel en aoĂ»t 2013ISBN
A4P0n4b. 224 377 20 201 273 425 433 58 276
le soleil des scorta résumé par chapitre